Kenapa di Jepang Tidak Boleh Bilang Cincin dan Mangkok? Ini Alasannya!

Alasan kenapa di Jepang tidak boleh bilang cincin dan mangkok menjadi topik pembahasan terkini yang ramai dibahas oleh para warganet di media sosial. Banyak yang penasaran dan ingin tahu mengenai alasan kenapa kedua kata itu tidak boleh disebut jika sedang berada di Jepang.

Topik pembahasan ini bisa viral dikarenakan ada berita dan media serta grup terupdate yang ikut berdiskusi dan membahas mengenai hal tersebut. Hal itu membuat para warganet terus mencari informasi di internet mengenai arti kedua kata tersebut dalam bahasa Jepang yang membuatnya tidak boleh dikatakan sembarangan di Jepang.

Meskipun kamu belum mengetahui artinya, jangan sampai kamu keceplosan dan salah bicara apalagi saat kamu berada di Jepang. Pasalnya, mungkin saja kata-kata tersebut tidak boleh disebutkan karena merupakan kata yang tidak sopan.

Oleh karena itu, pada kesempatan kali ini kami akan membagikan informasi mengenai alasan kenapa di Jepang tidak boleh bilang cincin dan mangkok yang ulasannya bisa kamu simak dalam artikel ini, so simak sampai akhir supaya kamu tidak ketinggalan informasinya.

Mengapa di Negara Jepang Tidak Boleh Bicara Cincin dan Mangkok? Ternyata Ini Alasannya!

kenapa di jepang tidak boleh bilang cincin dan mangkok

Tahukah kamu, terkadang kata-kata yang terbiasa disebutkan di Indonesia ternyata menjadi kata yang tidak pantas untuk diucapkan apabila kamu berada di negara Jepang. Nah, kata cincin dan mangkok merupakan dua kata yang katanya tidak boleh disebutkan apabila kamu berada di Jepang.

Alasannya, karena kedua kata tersebut apabila diartikan dalam bahasa Jepang memiliki arti yang tidak pantas dan cenderung kasar. Jadi, kamu perlu berhati-hati dalam mengatakan kata mangkok dan cincin jika kamu sedang travelling atau berjalan-jalan ke negeri sakura ini, karena bisa-bisa kamu dianggap tidak sopan karena mengatakan kata kata tersebut.

Jadi sudah jelas ya guys, kalau kata cincin dan mangkok merupakan kata yang memiliki arti yang tidak pantas apabila dikatakan kepada orang lain, sehingga kamu tidak boleh mengucapkannya secara sembarangan ketika berada di negara Jepang karena kamu akan dianggap tidak sopan.

Apa Istilah Cincin dan Mangkok yang Sebenarnya Dalam Bahasa Jepang? Ini Penjelasannya!

Setelah mengetahui kenapa di Jepang tidak boleh bilang cincin dan mangkok yang disebabkan karena kedua kata tersebut termasuk kata kotor dalam bahasa Jepang. Lantas, Apa arti dari kedua kata tersebut hingga membuatnya tidak boleh disebutkan ?

Dalam bahasa Indonesia, mangkok merupakan sebuah wadah makanan berbentuk bulat yang digunakan untuk makanan berkuah. Namun, lain halnya jika kamu mengatakannya di depan orang Jepang, karena mereka akan salah mengartikannya.

Fyi, dalam bahasa Jepang kata “mangkok” akan dikenali sebagai kata mangko yang jika diartikan ke dalam bahasa Indonesia berarti alat kelamin wanita. Hal itu tentu berbeda jauh bukan dengan arti di Indonesia, sehingga kamu perlu berhati-hati ya dalam mengucapkannya.

Sama halnya dengan kata mangkok, kata cincin juga menjadi salah satu dari sekian banyak kata yang tidak bisa sembarangan disebutkan di negara Jepang. Agar lebih aman, mungkin kamu bisa menggunakan kata ring untuk menyebutkan cincin, jika kamu sedang berada di Jepang.

Hal tersebut dikarenakan kata cincin memiliki arti yaitu alat kelamin pria atau penis, sehingga jika kamu menyebutkan kata ini, bisa-bisa kamu dikira sedang mengucapkan kata-kata yang kotor. Oleh karena itu, kamu harus berhati-hati dalam menyebutkan kata cincin saat berada di Jepang.

Selain kata cincin dan mangkok, kamu juga harus menghindari mengucapkan kata napkin yang berarti lap dalam bahasa Inggris. Hal ini dikarenakan kata napkin juga memiliki arti yang berbeda dalam bahasa Jepang. Jika napkin dalam bahasa Inggris berarti kain yang biasa tersedia di meja makan dan digunakan untuk mengelap mulut.

Namun, di Jepang kata napkin berarti pembalut wanita, sehingga jika kamu berada di restoran yang berkelas di Tokyo, dan meminta lap untuk membersihkan baju ataupun, jangan gunakan kata napkin ya guys.

Nah, itulah pembahasan mengenai alasan kenapa di Jepang tidak boleh bilang cincin dan mangkok karena kedua kata tersebut merupakan kata kotor dalam bahasa Jepang, semoga informasinya bermanfaat, dan jangan lewatkan update informasi terbaru lainnya yang menarik dari situs kami ya !

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *